Catégories
Thématiques > Sciences de l'homme > Linguistique
LinguistiqueSynonyme(s)Langue |
Documents disponibles dans cette catégorie (325)
texte imprimé
Première anthologie du poète et conteur Marius Dumas en langue cévenole, présentée par Gourgaud Yves. Esquisse bio-bibliographique.texte imprimé
Recueil de poèmes italiens d'inspiration très patriotiques, composés par Léopardi au début du XIX° siècle. Ces oeuvres en version originale sont explicitées par Quézel Rose. Ce fascicule est destiné aux élèves des classes de lycées.texte imprimé
CICERONIS Marcus-Tullius | Paris : Poussielgue | Alliance des maisons d'éducation chrétienne. | 1899Ouvrage scolaire destiné aux élèves des classes des lycées. Recueil de quatre harangues politiques prononcées par Cicéron alors consul, contre Catalina en 63 avant notre ère. Ces textes en latin sont annotés par l'abbé A. Boué.texte imprimé
Première réédition intégrale par Gourgaud Yves de ce long poème du curé de Cendras.Article : texte imprimé
Les origines du toponyme "Cévennes".texte imprimé
Cet ouvrage cherche à mettre en valeur la spécificité cévenole : I° "La Cévenne ou les Cévennes", par Taillefer F. -II° "Avant la soie, avant Calvin, une préhistoire", Hélas Jean Claude -III° "Les Cévennes entrent dans l'histoire" (fin XV° siècl[...]texte imprimé
TULEDE Guillaume de | Paris : Les belles lettres | Classique de l'histoire de France au Moyen Age. | 1960Version éditée et traduite par Martin Chabot Eugène des archives de France et composée de trois volumes. Cette chanson a pour sujet la croisade contre les héretiques Cathares du midi de la France au début du XIII° siècle. Le récit s'arrète en 12[...]texte imprimé
Cette thèse a fait l'objet de la publication d'un livre intitulé : Chansons du Mont Lozère, accompagné d'un CD de collectage (coté : CD05422.A.B)texte imprimé
Ce recueil de chansons du mont Lozère est le résultat de la réécriture d’une thèse de littérature soutenue en 1983 par Claudette Castell et Nicole Coulomb : Chansons et danses populaires du mont Lozère (coté CD00190 A.B.). Il compte 391 chansons[...]Article : texte imprimé
La suite du texte se trouve dans le tome LV (55) (1912)Article : texte imprimé
Suite du texte paru dans le tome LIV (54) (1911)Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Faisant le constat que "le mont-Lozère est en matière de publications ethnographiques une terre inconnue", les trois auteurs ont voulu faire connaître le répertoire des chansons destinés aux petits enfants dans cette région. Après la présentatio[...]texte imprimé
Cet ouvrage édité en l'honneur du félibre de Nîmes est composé de cinq chansons, musique et paroles.Article : texte imprimé
L'auteur indique qu'en 1200 les deux co-seigneurs d'Alès accordent une charte à leurs vassaux, preuve de la puissace de la bourgeoisie urbaine d'Alès. Cette charte fut comme tous textes administratifs écrite en latin puis retranscrite en occita[...]texte imprimé
Manuel scolaire destinée aux élèves des classes et des lycées. Recueil de textes latins divisés en 3 parties. Discours empruntés à l'ancien testament, aux antiennes profanes, aux auteurs sacrés. Textes complétés par des exposés historiques et de[...]texte imprimé
la première partie concerne la langue occitane. Les deux parties suivantes sont des contes et poésies tirés de Rozier Léon et Plantier Eugène.texte imprimé
Article : texte imprimé
Conte populaire qui met en scène un nain réussissant les épreuves que lui impose un géant afin de savoir qui d'entre les deux sera le maître de l'autre.texte imprimé
texte imprimé
Recueil de contes des Causses.texte imprimé
Traductions plus versions originales (occitan) des écrits du chanoine Félix Remize datant de la fin du XIXe siècle. Ils sont ordonnés en sept thèmes : la vie d'autrefois, miroir de la vie paysanne, Quatre histoires dont les héros sont des enfant[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
LAMBERT L., Auteur ; MONTEL A., Auteur |Article : texte imprimé
LAMBERT L., Auteur |Recueils de contes populaires du Languedoc en occitan. Ces textes font suite à une précédente parution.Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
CHAMBON Jean-Pierre, Auteur |La toponymie de la Lozère a été étudiée de manière particulièrement intense, notamment grâce aux travaux de Hallig, Flutre, Soutou, Camproux et Dufort (voir aussi Chambon 1975, 2006, 2008, 2009a). Cet article cherche à fai[...]Article : texte imprimé
Variation de forme et de sens du mot solier avec un poème de Bigot Antoine Hyppolyte.texte imprimé
Ouvrage qui propose une nouvelle conception du rythme dans le discours. Travail sur la théorie et les pratiques du langage. Poursuite du travail et critique de la Théorie Critique de l'Ecole de Francfort. Dans le rythme la notion d'anthropologie[...]texte imprimé
Texte grec publié avec notes et notices de Jean Cousin. Fascicule destiné aux élèves des collèges et lycées.texte imprimé
Texte grec avec notes grammaticales et littéraires rédigées par l'abbé Maumoury. Fascicule destiné aux élèves des lycées.texte imprimé
Deux textes historiques retracent l'histoire des Albigeois. L'un, dans lequel l'auteur, le moine de Cernay prend quelque peu position pour le comte de Montfort a certainement été lu par l'auteur du second, anonyme et postérieur, dont le texte es[...]Article : texte imprimé
Découverts dans un vieux cahier, des remarques et proverbes sur l'observation du temps et des saisons, transmis de générations en générations et rythmant les activités agricoles au fil des fêtes et des êvènements.Article : texte imprimé
Échanges d'idées sur la signification du mot raïol, en réponse à l'article paru dans le Lien des Chercheurs cévenoles n°125.texte imprimé
enregistrement sonore musical
Durant l’hiver 2009-2010, des collectages ont été réalisés par La Granja et l’IEO d’Olt auprès d’habitants du causse de langue maternelle occitane. Une partie des séquences filmées a été projetée lors de veillées conviviales dans les communes du[...]Article : texte imprimé
FROMENT Jules, Auteur |Dans Font Vive (11, 1966)Article de défense et promotion de la langue d'oc.texte imprimé
Affirmation sans ambiguïté de l'existence d'une langue cévenole avec sa riche littérature et sa graphie classique bien établie.texte imprimé
L'auteur présente tout d'abord l'histoire de cette langue en prenant ouvertement sa défense, puis il explique sa graphie : principales règles phonétiques ( voyelles, consonnes, diphtongues et triphtongues ). La seconde moitié du livre est consac[...]texte imprimé
Recueil de poémes sentimentaux, en deux parties l'une française, l'autre occitane.Article : texte imprimé
Les deux frères Boissier de Sauvages furent célèbres. François comme médecin et botaniste. Pierre Augustin l'abbé pour son dictionnaire.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Dictionnaire francais occitan.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
DA LAGE Antoine, Directeur de publication ; MÉTAILIÉ Georges, Directeur de publication | Paris : CNRS Editions | 2015Le vocabulaire de la biogéographie reflète non seulement la palette des paysages végétaux de la planète, mais également la diversité des disciplines auxquelles les biogéographes font appel dans leur pratique. En s’appuyant sur le dépouillement d[...]texte imprimé
Plus de 5000 termes spécifiques à toutes les disciplines traitant de l'analyse des paysages, du fonctionnement des sols, de la fertilisation, de l'utilisation et de la conservation des terres.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Le dictionnaire Français - Occitan fait suite au dictionnaire Occitan - Français publié en 1992 par l'Escolo Gabalo. Il propose l'équivalent occitan de tout mot français d'usage courant et souligne la spécificité du dialecte gévaudanais , il se [...]texte imprimé
Ce dictionnaire français-occitan comporte environ 32000 entrées, soit plus de 70000 équivalences. Il se propose de donner, pour chaque acception courante du français, un ou plusieurs équivalents dans la langue occitane. L'ouvrage comprend aussi [...]texte imprimé
Dictionnaire etabli par l'auteur pour conserver les souvenir des aïeux.texte imprimé
Publié après le décès de cet auteur audois, cet ouvrage recense les termes, de la langue du XVI° et XVII° siècle que l'on retrouve dans les actes officiels écrits. Nombreuses références archivistiques pour des mots qui ne sont plus usités. Riche[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Le manuscrit de ce dictionnaire ne comprend que le 1er volume (A,J), le second volume et un supplément ayant été perdus. L'auteur en est inconnu.texte imprimé
texte imprimé
GAUVARD Claude, Auteur ; LIBERA Alain de, Auteur ; ZINK Michel | Paris : Presses Universitaires de France | 2009Ce dictionnaire explore tous les aspects pour la decouverte du moyen âge occidental : histoire, philosophie, litteraturetexte imprimé
texte imprimé
Dictionnaire bilingue.texte imprimé
Ce dictionnaire contient 36 000 entrées qui correspondent à 75 000 traductions en fançais. Il apporte le vocabulaire traditionnel et technique adapté à notre temps. L'ouvrage comprend aussi des noms propres usuels, des éléments de grammaire avec[...]texte imprimé
Dictionnairetexte imprimé
Dicitonnaire limté a l'orthogrpahe et la grammaire de 109000 entrées, les alternances vocaliques des verbes, la formation des dérivés. Il contient egalement tous les noms propres, noms de pays, de regions, fleuves, mers, montagnes,villes princip[...]texte imprimé
Particularités du vocabulaire et de la grammaire en usage dans le département de l'Ardèche.texte imprimé
Dictionnaire du patois cévenol, teinté d'humour local.Article : texte imprimé
Présentation des résultats d'une enquête sur la perception de l'occitan par des élèves de second cycle du lycée Chaptal de Mende.texte imprimé
Article : texte imprimé
Les deux documents présentés ici sont des hommages et serments de fidélité prêtés par des seigneurs gévaudanais à l'évêque de Mende. Le premier daté de 1134 est une reconnaissance pour le château de Randon, du seigneur Guérin de Chateauneuf à l'[...]texte imprimé
Article : texte imprimé
Article sur l'écriture et la langue des Rutènes, peuple gaulois , il évoque le support et la nature des inscriptions, les types d'écriture et le bilinguisme des Rutènes.texte imprimé
cet article préfigure une recherche dont l’objectif est de chercher à établir le lien des compétences communicatives des parlers lozériens de la langue d’oc (gévaudanais, cévenol et d’autres dialectes ou variétés non nommés et non normés) avec l[...]texte imprimé
Cette encyclopédie sous forme de site internet, permet de comprendre l'environnement, son évolution et ses interactions avec les hommes.Article : texte imprimé
Entretien avec Jean-Noël Pelen : à partir de 1972, et à travers sa longue quête de la tradition orale en Cévennes, il fait émerger une tradition de conte et du chant bien spécifique à cette région. Cette littérature orale, au même titre que les [...]texte imprimé
Anthologie littéraire de la langue d’oc dans le coin d’Alès (1800-1950)texte imprimé
A partir de l'étude géographique des faits phonétiques, morphologiques, et lexicologiques, l'auteur met en évidence une opposition linguistique nord-sud qui semble provenir d'un peuplement ethnique différent dû à la conquête celte, la limite pas[...]Article : texte imprimé
Le continent immergé de la région sud de la mer du nord/ J.L Baudet. La vie familiale des Hébreux/ H.E Del Medico. Droit possessif et propriété dans les sociétés exotiques/ Marcelle Bouteiller. Traitement des aliénés dans les monastères chez les[...]Article : texte imprimé
La classification ethnique des populations de l'Asie Mineure durant l'Antiquité : Prygiens et Arméniens/ Docteur Baschmakoff. Les chevaux artificiels ou chevaux de carnavaldans les jeux populaires/ Mme de Vaux-Phalipau. Le vrai visage des langue[...]Article : texte imprimé
Plusieurs articles très spécialisés sur le monde rural.texte imprimé
Article : texte imprimé
Dans cet article, l'auteur vante les mérites des compoix et de la toponymie qu'il considère comme deux sources historiques considérables, redonnant vie à la mémoire enfouie, tout en réhabilitant la parole occitane.texte imprimé
Origine et sens des noms de tous les mammifères européens.texte imprimé
L'auteur met à notre disposition une collection considérable de proverbes avec leur traduction Francaise, classés par thèmes (l'Homme, les biens, le travail et les voyages, le temps, l'agriculture, la société, les jugements, la religion, les dit[...]Article : texte imprimé
ANONYME, Auteur |Dans La Belle Lurette (9)Expressions utilisant le terme laine ou le vocabulaire relatif à la laine : "Le bas de laine", "Tenir de la quenouille", "Bavarder comme un dévidoir sans centaine" etc.texte imprimé
Biographie du "Père de l'histoire", auteur grec du Ve siècle avant notre ère, rédigée par J.H.Vérin. Les textes d'Hérodote qui narrent les guerres médiques sont agrémentés de notes et commentaires.texte imprimé
Comédie mise en scène par Michel Fontayne, écrite en occitan au XVII° siècle.texte imprimé
Poème publié dans sa graphie d'origine. Texte accompagné d'une traduction française avec une étude critique sur la dernière édition occitaniste de La Fare-Alais et huit textes reproduits du poète cévenol. Textes établis, traduits et commentés pa[...]texte imprimé
Ce travail a porté de préférence sur les termes ayant trait au relief, à la végétation, à l'hydrographie, aux animaux et aux techniques agricoles, notamment aux critères de fertilité du sol. Fichier classé par ordre alphabétique expliquant le te[...]texte imprimé
Conte cévenol suivi d'une note sur la vie du ver à soie.texte imprimé
Ouvrage destiné à contribuer à la connaissance du patrimoine culturel de l'Ardèche en développant les thématiques suivantes : La naissance, le baptême, l'enfance, l'adolescence, les jeux, les conscrits, les sobriquets, les fiançailles, le mariag[...]Article : texte imprimé
RAMBIER Prosper, Auteur |Dans Lou PaïsExplications sur la création de mots gévaudanais par le processus de dérivation.texte imprimé
Par petits groupes, les Celtes venus du bassin du Danube s'infiltrent dans certaines régions du territoire français. Vers l'an 1000 av.J.C., au début de l'âge de fer, d'autres groupes plus nombreux venus d'Europe centrale, s'établissent massivem[...]texte imprimé
Seize récits de divertissements réunis et modifiés par l'auteur. Tous ces textes avaient déjà été publiés aux siècles derniers dans les almanachs félibréens de Languedoc et de Provence.texte imprimé
Recueil de 15 nouvelles en Occitan se déroulant dans la vallée longue à l'époque de la mine et où l'auteur à passé sa jeunesse.Article : texte imprimé
texte imprimé
Cet ouvrage est un recueil de poésie.texte imprimé
Manuel solaire de grammaire latine destiné aux débutants.texte imprimé
Ouvrage solaire de grammaire latine. Programme de 1902.texte imprimé
Etude phytonimique dans les langues les plus diverses, soient 2400 noms de plantes contenus dans cet ouvrage.texte imprimé
L'auteur a voulu, dans le présent ouvrage, rassembler le plus grand nombre possible de vocables occitans propres à ce domaine des plantes. Il a ordonné ces vieux mots, porteurs de sagesse, de connaissances et de culture, selon diverses approches[...]