Catégories
Thématiques > Sciences de l'homme > Linguistique
LinguistiqueSynonyme(s)Langue |
Documents disponibles dans cette catégorie (328)
texte imprimé
Vocabulaire de 2000 mots en occitan, classés par thèmes.texte imprimé
Cet ouvrage aborde l’architecture et la technologie des moulins à vent et réserve aussi une large part aux mots du moulin et à la place des moulins dans la culture des pays d'oc (contes, mémoires, chansons etc).texte imprimé
L'auteur en quelques rimes et en langue occitane, fait part de son attachement au village de Génolhac et à ses habitants.Article : texte imprimé
Cet article fait le rappel historique de la littérature occitane depuis la période médiévale, fait référence à La Fare-Alais, aux altérations possibles de certains mots du vocabulaire occitan, et à quelques "escrivaires" des XIX° et XX° siècles [...]Article : texte imprimé
Poème en occitan (avec son adaptation française).texte imprimé
Texte de Lucrèce, poète romain du I° siècle avant notre ère. Réflexions philosophiques présentées sous forme de poèmes. Textes originaux.texte imprimé
Texte de Lucrèce, poète romain du I° siècle avant notre ère. Reflexions philosophiques présentées sous forme poétique. En regard des textes latins, la traduction et les commentaires sont de Ernaut Alfred.texte imprimé
Petite brochure réunissant des poèmes en provençal et en français sur le thème de Noël.Article : texte imprimé
texte imprimé
ce livre retrace l'histoire de la formation des noms de personnes en france en se fondant sur la nature et l'évolution des formes. Il permet un regard sur les modes de désignation ancien des personnes.texte imprimé
Cette plaquette permet de retrouver l'origine de certains noms ou surnoms comme huguenots, réformés, et de connaître les sobriquets des chefs camisards du début du XVIII° siècle ainsi que de certains prédicants du Désert après 1704.texte imprimé
Ce petit lexique comporte 80 pages de traduction de mots usuels et une centaine de pages consacrées à la grammaire. C'est avant tout un petit manuel de conversation.texte imprimé
texte imprimé
Tome 1 : Le moyen age - la premiere renaissance et les temps modernes. Tome 2 : des origines à la fin du XV° sicèle - la premiere renaissance et les temps modernes.texte imprimé
Manuel scolaire de grammaire latine destiné aux élèves des classes de 6° et 5°.texte imprimé
Vingt-deux textes du pasteur Pierre Fesquet reproduits dans leur graphie d'origine.Article : texte imprimé
A propos de la persistance marquée de l'occitan dans le conte, instrument privilégié du discours sur le passé.Article : texte imprimé
L'auteur évoque les félibriges cévenols, les parutions de l'Armagna cevenou du XIX° siècle, et explique que l'occitan, langue profane pendant les guerres de religion, reste la langue du quotidien.texte imprimé
Méthode Assimil. L'occitan en 77 leçons.Article : texte imprimé
Dans la même revue, textes de : Jean Quercy et Juli Cubaynes : contes de la vièlha França , Loïs Mavit : camin de la Crotz , I.E.O. : Fasiam, proïbir : E. Nègre : grand prémi Josèp Salvat , Christian Anatole : Jean François Bladé historien de l'[...]Article : texte imprimé
Article percutant la situation de l'occitan (6 dialectes divisés en de nombreux parlés locaux) entre abandon et revendication identitaire au sein de l'Europe.texte imprimé
Cet ouvrage parle de la civilisation occitane de ses origines à nos jours. Il aborde aussi bien la littérature, l'art, et la culture que l'histoire, l'économie, l'architecture et l'urbanisme dans deux grandes parties : tout d'abord "La civilisat[...]texte imprimé
L'occitanie, sa langue. - Le génocide culturel. - Un pays sous-développé. - L'occitanie : un pays colonisé. - La colonisation mentale. - La colonisation économique. - Les terrains militaires. - Constat conclusion.texte imprimé
Ce recueil présente des documents témoignant d'une réalité de la première guerre mondiale peu ou pas évoquée, celle de l'occitan dans la vie quotidienne des poilus.texte imprimé
Présentation par l'abbé J.B. Lechatellier de l'oeuvre d'Horace. Commentaire sur la vie et l'oeuvre de ce poète latin du 1° siècle avant notre ère. Les textes originaux sont complétés par des notes sur la langue et la grammaire d'Horace.Article : texte imprimé
Ce livre contient la biographie de Jean Mouzat (célèbre poète limousin et occitan), ainsi que son recueil de poèmes qui a obtenu une églantine d'argent.texte imprimé
Texte en latin traduit en regard en français agrémenté de notes et présenté par l'abbé des Fontaine. Ce poète latin du I° siècle avant notre ère nous chante dans cette oeuvre épique les origines de Rome.texte imprimé
Roman en Occitan.Article : texte imprimé
Ce premier volume explique les buts et les programmes de cette nouvelle revue. Différents articles portent sur les noms de lieux ou de personnes.Article : texte imprimé
Dans cet article, l'auteur propose une étymologie nouvelle au terme raiol. En effet, après avoir écarté l'origine royaliste du mot, il désigne le raiou comme étant l'habitant des ralhèras ou aralhèrs, noms communs donnés aux pentes abruptes et r[...]Article : texte imprimé
L'article est en faveur d'un changement d'orthographe d'Alais en Alès. L'auteur se base sur un ensemble de documents qu'il présente et nous explique que l'orthographe Alais fut composée au XVIII° siècle.texte imprimé
Hommage aux mineurs du pays d'Alès en trois longs poèmes en langue cévenole et en provençal qui évoquent l'aspect des mines ou les drames provoqués par l'acido ou la toufo. Textes choisis, présentés et traduits par Gourgaud Yves.texte imprimé
Présentation de 8 versions vellaves (province du Velay) de la parabole du fils prodigue et une version en langue cévenole.texte imprimé
"La réimpression de ce lexique volontairement humoristique, caustique, ironique, satirique et explicatif, ne souhaite heurter personne car son objectif premier est de dérider les lecteurs..".texte imprimé
Lexique du vocabulaire et des expressions utilisées en lozère, souvent issus du vieux Francais ou du patoistexte imprimé
Liste de mots que l'on entend encore aujourd'hui au hasard des conversations en français, pour chaque mot est donné la signification en français un exemple de phrase ou le mot est employé et l'origine (occitane dans la majorité des cas).texte imprimé
Dans l'histoire une coupure s'est créée entre Patois/Latin et Français/Allemand. Les liens entre catholicisme et Patois sont bien connus et expliqués ici. Les parlers Français sont eux-mêmes différents s'ils sont utilisés soit par des catholique[...]texte imprimé
"Une réflexion historique qui intéressera les publics confrontés aux problèmes des langues dites minoritaires, et cela aux relations entre le parler de chacun et la langue de l'Etat..s'appuyant sur l'histoire du provençal, depuis l'âge d'or des [...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
FABRE Daniel, Auteur ; LACROIX Jacques, Auteur ; LAFONT Robert, Auteur |Les auteurs visent à présenter une vue d'ensemble de la recherche ethnolinguistique et sociolinguistique occitane particulièrement vivante mais singulièrement occultée. Après avoir lié l'émergence de ces travaux au progrès d'une conscience ethni[...]texte imprimé
Vous savez peut-être qu'il n'est pas agréable d'être esquiché dans l'autobus aux heures de pointe, et que celui à qui on écrase les artels peut se mettre à rouméguer. Mots occitans plus ou moins francisés, mots français transformés par l'usage, [...]texte imprimé
Article : texte imprimé
Voir les n°1076,1077,1078,1091, 1092, 1093, 1095, 1097, 1098, 1100,1102, 1103, 1108, 1105,1109,1121,1122,1123-1118-1113-1126-1116-1127-1128.texte imprimé
Premier ouvrage consacré à la grammaire cévenole : trente trois tableaux donnent la conjugaison complète des principaux verbes. Avec une liste d'une centaine de verbes usuels, leur traduction et leur modèle de conjugaison.texte imprimé
L'auteur présente l'Occitanie, son histoire, sa géographie, sa population, son économie, la religion, la langue, les arts, la cuisine, les sports et même les liens avec la science.texte imprimé
Le texte de ce poème homérique est présenté en version originale agrémenté d'une introduction de notes explicatives sur le vocabulaire par Ragon E.Article : texte imprimé
C'est dans l'environnement immédiat de la cascade de Rûnes que l'on a découvert un site composé de quelques blocs granitiques gravés. Y domine un motif animé d'un réel dynamisme dont le thème se retrouve dans toute l'aire d'expansion viking. Ess[...]texte imprimé
Cet ouvrage dévoile l’origine des noms communs et botaniques des plantes les plus courantes de nos régions : plantes sauvages, légumes, condiments, fruits, plantes ornementales et autres plantes d’usages divers. Les noms des genres sont document[...]texte imprimé
Les différentes activités et passions du village de Montpezat sont passées en revues. René Domergue "n'hésite pas à chaque occasion à faire revivre les réjouissantes expressions patoisantes".texte imprimé
Un événement, un lieu, un geste et tout est source de parole, paroles de rêve, de magie mais aussi de réalité où se mèlent l'imaginaire local, le passé et le présent d'une frange d'Occitanie.