Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (269)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le haut et vers le bas
texte imprimé
Petite histoire humoristique de la vie de Gérard Lattier, peintre et "faiseur-montreur-diseur d'images peintes occitanes".Article : texte imprimé
Exploration des données linguistiques définissant les pratiques de langage des pays d'oc. Ce numéro traite de diglossies en Occitanie, des usages publics et représentations de la langue dominée.texte imprimé
Textes en occitan avec un rappel des règles de lecture ainsi que des explications concernant la lecture de l'occitan.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Fascicule de documentation thématique et filmographique sur les cultures languedociennes établi autour de 8 thèmes : rites, temps et fêtes , chemins de l'identité , société montagnardes , terres catalanes , ces gens des rivages , mines et fabriq[...]texte imprimé
Présentation chronologique des grandes oeuvres et des principaux écrivains du siècle d'or de la littérature cévenole alésienne suivi de trois index : 1 les oeuvres publiées, 2 les collaborations alésiennes 3 les auteurs alésiens.Article : texte imprimé
Dans la même revue, textes de Batista Seguin Joan : Del riu a l'alba , Barthe Rogier : Lo silenci de la vergonha , Fourié Joan : La fièra dels porcs , Carrières Marcel : Damasse Arbaud.texte imprimé
Les rituels occitans- analyse du mariage dans la littérature occitane.Article : texte imprimé
PANTEL Alain, Auteur |Évocation, en occitan, de chansons, récits et dictons sur les oiseaux : moineau, hirondelle, mésange, pinson, bouvreuil, chardonneret, alouette etc.texte imprimé
Première édition dans une langue d'oc de ce livre biblique. Texte présenté par Gourgaud Yves : "La megila hébraïque" et par le père Antoine du monastère orthodoxe des saints Clair et Maurin à Lectoure : "Ruth chez les chrétiens".texte imprimé
Un recueil de textes et poèmes en occitan cévenol de l’écrivain de Saint-Jean-de-Serres, cité à plusieurs reprises par Frédéric Mistral.texte imprimé
Poèmes présentés sous la graphie mistralienne et la graphie occitane normalisée, traduction française de Mistral.texte imprimé
Un court roman en occitan auvergnat que l'auteur dédicace à son grand-père.Article : texte imprimé
Article où l'auteur tente dans sa première partie de percer le mystère du terme occitan rousigado qu'il semble associer au terme de son analyse, à un murier. Dans une seconde partie : tableau inventaire des rousigadous dans la viguerie d'Anduze.[...]