Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (323)
texte imprimé
Cet ouvrage aborde l’architecture et la technologie des moulins à vent et réserve aussi une large part aux mots du moulin et à la place des moulins dans la culture des pays d'oc (contes, mémoires, chansons etc).texte imprimé
L'auteur en quelques rimes et en langue occitane, fait part de son attachement au village de Génolhac et à ses habitants.Article : texte imprimé
Cet article fait le rappel historique de la littérature occitane depuis la période médiévale, fait référence à La Fare-Alais, aux altérations possibles de certains mots du vocabulaire occitan, et à quelques "escrivaires" des XIX° et XX° siècles [...]Article : texte imprimé
Poème en occitan (avec son adaptation française).Article : texte imprimé
Le musée des Vallées Cévenoles est avant tout un hommage aux hommes qui ont lutté pour créer, entretenir et défendre le pays cévenol. Les objets et documents recueillis et conservés ne sont considérés que comme des témoins de ceux qui les ont fa[...]Bulletin : texte imprimé
Cahiers de littérature cévenole, N°5 - Le Sonnet (1)
GOURGAUD Yves, Directeur de publication ; FABRE D'OLIVET, Auteur ; ABERLENC Ernest, Auteur ; ARNAVIELLE Albert, Auteur ; MICHEL Jean, Auteur | 2010Ce Cahier réunit les sonnets de langue cévenole pré-mistraliens (XVII et XVIIIème siècle. Cette anthologie fournit quelques précieux renseignements sur la langue et l'écriture cévenole de l'époque. La graphie des auteurs n'a pas été trop modifiée.texte imprimé
DELEUZE Paul, Auteur ; GOURGAUD Yves, Directeur de publication | Saint Martin de Valgalgues : Aigo Vivo | 2010D'abord instituteur de campagne à Mercoire (commune de Peyremale), Paul Deleuze devient en 1933 professeur de français au collège de Génolhac, puis prend en 1938 la direction de cet établissement. Maître de la langue française, il voue un vérita[...]Article : texte imprimé
CIBIEN Roger, Auteur |Dans Lou PaïsPartition d'un noël cévenol, intitulé Nadal et précision sur son auteur-compositeur.Article : texte imprimé
ANONYME |Dans Drailles (11, 1980)Cet article étudie plus particulièrement les évolutions des noms de lieux avec le changement d'une langue à l'autre (du celte au français en passant par l'occitan par exemple).Article : texte imprimé
ANONYME |Dans Drailles (1, 1975)Article qui permet de mieux comprendre les termes cévenols. Mais il est seulement question de donner quelques mots occitans particulièrement fréquents dans la toponymie locale. Les noms relatifs au relief sont ici traités et expliqués Montredon.Article : texte imprimé
Le karst des Grands Causses se développe dans un ensemble de terrains sédimentaires de 1500 à 2000 m d'épaisseur, qui se sont surtout formés au Jurassique entre -200 et -130 millions d'années environ sur une grande dorsale, le haut-fond occitan.[...]Article : texte imprimé
MOUYSSET Henri, Auteur |Récit de la découverte de l'emplacement exact du lieu appelé "les trois Fayards" (ou "les trois Hêtres", "los Tres Faus" en occitan) qui fut le point de rassemblement des premiers "attroupés" avant d'aller au Pont de Montvert délivrer des prison[...]texte imprimé
Tome 1 : Le moyen age - la premiere renaissance et les temps modernes. Tome 2 : des origines à la fin du XV° sicèle - la premiere renaissance et les temps modernes.texte imprimé
Dans cet ouvrage, les nouvelles caussenardes en français de Jacques Fénies font écho à celles en occitan de Pèire de Vairau.Article : texte imprimé
CASTAN Jean, Auteur |Mention des différentes appellations de la région Languedoc-Roussillon, en fonction des aléas de l'histoire.texte imprimé
Recueil de poèmes en occitan : "Poemas sens poesia", "lo temps de l'ombra et de l'esper", bestiari, paire et parpela de parpalhon.texte imprimé
Recueil de poèmes en occitan et en français- Renat Nelli de la renaissance occitane au XXème siècle. Poèmes qui traitent des thématiques suivantes : Entre l'espoir et l'absence- Ame de vérité- Epigrammes- L'internelle consolation- le serpent de [...]texte imprimé
Vingt-deux textes du pasteur Pierre Fesquet reproduits dans leur graphie d'origine.Article : texte imprimé
Poèmes, adieu à Nelly, Histoires, chronique et théâtre.Article : texte imprimé
A propos de la persistance marquée de l'occitan dans le conte, instrument privilégié du discours sur le passé.Article : texte imprimé
L'auteur évoque les félibriges cévenols, les parutions de l'Armagna cevenou du XIX° siècle, et explique que l'occitan, langue profane pendant les guerres de religion, reste la langue du quotidien.texte imprimé
Méthode Assimil. L'occitan en 77 leçons.Article : texte imprimé
Dans la même revue, textes de : Jean Quercy et Juli Cubaynes : contes de la vièlha França , Loïs Mavit : camin de la Crotz , I.E.O. : Fasiam, proïbir : E. Nègre : grand prémi Josèp Salvat , Christian Anatole : Jean François Bladé historien de l'[...]Article : texte imprimé
Article percutant la situation de l'occitan (6 dialectes divisés en de nombreux parlés locaux) entre abandon et revendication identitaire au sein de l'Europe.texte imprimé
Cet ouvrage parle de la civilisation occitane de ses origines à nos jours. Il aborde aussi bien la littérature, l'art, et la culture que l'histoire, l'économie, l'architecture et l'urbanisme dans deux grandes parties : tout d'abord "La civilisat[...]