Catégories
Thématiques > Sciences de l'homme > Linguistique
LinguistiqueSynonyme(s)Langue |
Documents disponibles dans cette catégorie (349)
texte imprimé
A partir du milieu du XVI°siècle, autour de villes pionnières comme Toulouse, Marseille ou Aix, apparaît une nouvelle vague d'oeuvres et d'écrivains dont le retentissement, au delà de la riche flambée des années 1600, se prolonge et se diversifi[...]texte imprimé
Cet ouvrage rassemble une somme de textes bilingues introduits par des notices historiques et critiques permettant de les replacer dans l'évolution générale de la langue et de la littérature d'Oc depuis mille ans. Ce premier tome restitue cinq c[...]texte imprimé
Un rapport en trois parties: un avant-propos, une partie qui aborde de façon générale l’histoire et la culture des Cévennes et une partie sur l'histoire de la soie, avec plus de détails concernant l’histoire de la soie et de la production de soi[...]texte imprimé
-Le plus ancien français -L'ancien français (XII-XIII° siècles), le moyen français, le français classique et postclassique, le français d'hier et le français d'oujourd'hui.texte imprimé
Cet ouvrage retrace l'histoire littéraire de la langue d'oc des origines à nos jours.texte imprimé
Histoire très complète du livretexte imprimé
Etude de ce vieux peuple d'Extrême-Orient très original.Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
L'auteur évoque quelques noms de lieux ou de cours d'eau situés aux abords du site de Javols.texte imprimé
texte imprimé
L'Occitanie est née au XI° siècle. Les pays de langue d'oc sont devenus français suite à la conquête de leur territoire par les rois de France. Au cours de son histoire jalonnée d'événements culturels et historiques, l'Occitanie a changé de déno[...]texte imprimé
Ce livre est le recit de l'aventure d'un homme, mais aussi d'un peuple. Marti y raconte son enfance, l'école, ses tatonnements entre les évenements de l'époque : l'affaire de Cuba et la guerre d'Algérie , sa découverte de l'occitanisme, la naiss[...]texte imprimé
Les "traditions" des gens du Nord sont évoquées par les diverses activités culturelles, celles de la vie quotidienne, et le parler.texte imprimé
I° Les révolutions silencieuses : -Pénétration du français. -L'Aphabétisation. -Enracinement de la réforme. II° Un personnage les Cévennes : -Le protestantisme cévenol. -Des Cévennes au Languedoc. III° La guerre : -Les deux blocs. -Le Tiers Part[...]texte imprimé
Nous sommes ici en présence de deux articles qui traitent de l'inscription de Rûnes et qui parviennent à la même conclusion, à savoir la non-authenticité du monument qui, selon l'auteur, serait un faux moderne gravé avec une rare habileté.texte imprimé
Lettre de l'auteur à propos de la pierre gravée de Rûnes. Les relevés ne correspondraient pas à ce qui a été publié par les découvreurs. Il serait nécessaire de faire un relevé plus précis.texte imprimé
texte imprimé
Ce petit livre réalisé par un facteur d'instruments de musique de Clermond Ferrand donne toute une série d'astuces pour réaliser des jouets sonores et de petits instruments de musique rudimentaires.texte imprimé
jouets réalisables avec un minimum de matériel par des enfants (ou des adultes) un petit peu bricoleurs.Article : texte imprimé
Ici, l'auteur tente de percer l'origine des mots Langogne et Langouyrou sans parvenir à une hypothèse satisfaisante. Parallèlement, il fait le point sur la recherche toponymique et étymologique des 2 termes en rappellant les diverses hypothèses [...]Article : texte imprimé
En se référant au dictionnaire de l'Abbé Boissier de Sauvages publié au XVIII° siècle et à l'oeuvre de La Fare-Alais (1791-1846), l'auteur de cet article démontre les difficultés d'une unité d'écriture dans les régions de langue d'oc, en opposan[...]texte imprimé
Introduction. - L'occitan, langue ethnique de France - Spécificité linguistique du gallo roman méridional - Fragmentation dialectale du gallo roman méridional - L'ancien occitan - L'occitan moderne.texte imprimé
I° La croisade albigeoise : -Au bord de l'abîme. -La croisade. -Simon de Monfort. -L'intervention royale. II° Triomphe de l'orthodoxie : -Les ordres mendiants. -L'inquisition. -Naissances des universités. Les nouveaux cadres ecclésiastiques. III[...]texte imprimé
CASTAN Yves | Paris : Comité des travaux historiques et scientifiques | Histoire moderne et contemporaine. | 1976La dualité linguistique est responsable d'une "relative ségrégation culturelle" entre ceux qui avaient appris le français.texte imprimé
Ouvrage de référence pour la transcription textuelle et mélodique des chansons de troubadours. Textes occitans rassemblés, transcrits et traduits en français, allemand, anglais et castillan par Robert Lafont, mélodies transcrites par Ismaël Fern[...]texte imprimé
Recueil de poèmes en langue d'Oc, suivi d'un petit dictionnaire.texte imprimé
Article : texte imprimé
Exploration des données linguistiques définissant les pratiques de langage des pays d'oc. Ce numéro traite de diglossies en Occitanie, des usages publics et représentations de la langue dominée.Article : texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Veritable dictionnaire spécialisé, ce lexique, est constitué en 2 parties : la première est classée par ordre alphabétique en français, la seconde par ordre alphabétique en anglais. Il s'articule de plus selon différents thèmes : géographie, géo[...]texte imprimé
Recueil de poèmes en langue d'oc avec traduction française en regard de la félibresse d'Arêne.texte imprimé
Présentation chronologique des grandes oeuvres et des principaux écrivains du siècle d'or de la littérature cévenole alésienne suivi de trois index : 1 les oeuvres publiées, 2 les collaborations alésiennes 3 les auteurs alésiens.Article : texte imprimé
Dans la même revue, textes de Batista Seguin Joan : Del riu a l'alba , Barthe Rogier : Lo silenci de la vergonha , Fourié Joan : La fièra dels porcs , Carrières Marcel : Damasse Arbaud.texte imprimé
Première édition dans une langue d'oc de ce livre biblique. Texte présenté par Gourgaud Yves : "La megila hébraïque" et par le père Antoine du monastère orthodoxe des saints Clair et Maurin à Lectoure : "Ruth chez les chrétiens".texte imprimé
Poèmes présentés sous la graphie mistralienne et la graphie occitane normalisée, traduction française de Mistral.Article : texte imprimé
Article où l'auteur tente dans sa première partie de percer le mystère du terme occitan rousigado qu'il semble associer au terme de son analyse, à un murier. Dans une seconde partie : tableau inventaire des rousigadous dans la viguerie d'Anduze.[...]texte imprimé
Cet ouvrage traite des folklores en France, de leurs caractéristiques, leurs extensions géographiques, leurs implantations dans les sociétés rurales, dans les moeurs, les traditions, la religion, les fêtes et les grandes étapes de la vie : naiss[...]Article : texte imprimé
Quelques aspects de l'oeuvre poétique du Marquis de La Fare Alais mort en 1846.Article : texte imprimé
Recherche sur l'orignie de la famille de mots dont la racine et "martres" qui à donné naissances à nombre de noms de lieux dits et de prénoms.Article : texte imprimé
AIGLON Laurent, Auteur |Eléments de la vie de Mathieu Lacroix, félibre de La Grand CombeArticle : texte imprimé
Article : texte imprimé
Proverbes et maximes en occitan.texte imprimé
Cet ouvrage est une collection de mots, de phrases, récolte de textes, tournant autour de l'eau dans le département du Gard.texte imprimé
Tome 1 : Dans la première partie de ce volume se trouvent rassemblés des contes, des légendes, des anecdotes et des poèmes colportés par la parole. Le deuxième volet évoque à l'aide d'extraits de leurs œuvres, des écrivains, connus ou anonymes, [...]texte imprimé
Manuel scolaire. Auteur grec du V° siècle avant notre ère qui commente les causeries de Socrate dont il fût un des nombreux disciples. Ces textes originaux sont présentés par E. Ragon.Article : texte imprimé
Suite du texte paru dans le tome XI (1884)Article : texte imprimé
Voir aussi le Tome XII (1884) pour la suite du textetexte imprimé
Ouvrage scolaire destiné à comprendre les premiers rudiments de la langue grecque, divisé en deux parties : les mots d'après leur forme et d'après leur sens.texte imprimé
Vocabulaire de 2000 mots en occitan, classés par thèmes.texte imprimé
Cet ouvrage aborde l’architecture et la technologie des moulins à vent et réserve aussi une large part aux mots du moulin et à la place des moulins dans la culture des pays d'oc (contes, mémoires, chansons etc).texte imprimé
L'auteur en quelques rimes et en langue occitane, fait part de son attachement au village de Génolhac et à ses habitants.Article : texte imprimé
Cet article fait le rappel historique de la littérature occitane depuis la période médiévale, fait référence à La Fare-Alais, aux altérations possibles de certains mots du vocabulaire occitan, et à quelques "escrivaires" des XIX° et XX° siècles [...]Article : texte imprimé
Poème en occitan (avec son adaptation française).texte imprimé
Texte de Lucrèce, poète romain du I° siècle avant notre ère. Réflexions philosophiques présentées sous forme de poèmes. Textes originaux.texte imprimé
Texte de Lucrèce, poète romain du I° siècle avant notre ère. Reflexions philosophiques présentées sous forme poétique. En regard des textes latins, la traduction et les commentaires sont de Ernaut Alfred.texte imprimé
Petite brochure réunissant des poèmes en provençal et en français sur le thème de Noël.Article : texte imprimé
texte imprimé
ce livre retrace l'histoire de la formation des noms de personnes en france en se fondant sur la nature et l'évolution des formes. Il permet un regard sur les modes de désignation ancien des personnes.texte imprimé
Cette plaquette permet de retrouver l'origine de certains noms ou surnoms comme huguenots, réformés, et de connaître les sobriquets des chefs camisards du début du XVIII° siècle ainsi que de certains prédicants du Désert après 1704.texte imprimé
Ce petit lexique comporte 80 pages de traduction de mots usuels et une centaine de pages consacrées à la grammaire. C'est avant tout un petit manuel de conversation.texte imprimé
texte imprimé
Tome 1 : Le moyen age - la premiere renaissance et les temps modernes. Tome 2 : des origines à la fin du XV° sicèle - la premiere renaissance et les temps modernes.texte imprimé
Manuel scolaire de grammaire latine destiné aux élèves des classes de 6° et 5°.texte imprimé
Vingt-deux textes du pasteur Pierre Fesquet reproduits dans leur graphie d'origine.Article : texte imprimé
A propos de la persistance marquée de l'occitan dans le conte, instrument privilégié du discours sur le passé.Article : texte imprimé
L'auteur évoque les félibriges cévenols, les parutions de l'Armagna cevenou du XIX° siècle, et explique que l'occitan, langue profane pendant les guerres de religion, reste la langue du quotidien.texte imprimé
Méthode Assimil. L'occitan en 77 leçons.Article : texte imprimé
Dans la même revue, textes de : Jean Quercy et Juli Cubaynes : contes de la vièlha França , Loïs Mavit : camin de la Crotz , I.E.O. : Fasiam, proïbir : E. Nègre : grand prémi Josèp Salvat , Christian Anatole : Jean François Bladé historien de l'[...]Article : texte imprimé
Article percutant la situation de l'occitan (6 dialectes divisés en de nombreux parlés locaux) entre abandon et revendication identitaire au sein de l'Europe.texte imprimé
Cet ouvrage parle de la civilisation occitane de ses origines à nos jours. Il aborde aussi bien la littérature, l'art, et la culture que l'histoire, l'économie, l'architecture et l'urbanisme dans deux grandes parties : tout d'abord "La civilisat[...]texte imprimé
L'occitanie, sa langue. - Le génocide culturel. - Un pays sous-développé. - L'occitanie : un pays colonisé. - La colonisation mentale. - La colonisation économique. - Les terrains militaires. - Constat conclusion.texte imprimé
Ce recueil présente des documents témoignant d'une réalité de la première guerre mondiale peu ou pas évoquée, celle de l'occitan dans la vie quotidienne des poilus.texte imprimé
Présentation par l'abbé J.B. Lechatellier de l'oeuvre d'Horace. Commentaire sur la vie et l'oeuvre de ce poète latin du 1° siècle avant notre ère. Les textes originaux sont complétés par des notes sur la langue et la grammaire d'Horace.Article : texte imprimé
Ce livre contient la biographie de Jean Mouzat (célèbre poète limousin et occitan), ainsi que son recueil de poèmes qui a obtenu une églantine d'argent.texte imprimé
Texte en latin traduit en regard en français agrémenté de notes et présenté par l'abbé des Fontaine. Ce poète latin du I° siècle avant notre ère nous chante dans cette oeuvre épique les origines de Rome.texte imprimé
Roman en Occitan.Article : texte imprimé
Ce premier volume explique les buts et les programmes de cette nouvelle revue. Différents articles portent sur les noms de lieux ou de personnes.Article : texte imprimé
Dans cet article, l'auteur propose une étymologie nouvelle au terme raiol. En effet, après avoir écarté l'origine royaliste du mot, il désigne le raiou comme étant l'habitant des ralhèras ou aralhèrs, noms communs donnés aux pentes abruptes et r[...]Article : texte imprimé
L'article est en faveur d'un changement d'orthographe d'Alais en Alès. L'auteur se base sur un ensemble de documents qu'il présente et nous explique que l'orthographe Alais fut composée au XVIII° siècle.texte imprimé
Hommage aux mineurs du pays d'Alès en trois longs poèmes en langue cévenole et en provençal qui évoquent l'aspect des mines ou les drames provoqués par l'acido ou la toufo. Textes choisis, présentés et traduits par Gourgaud Yves.texte imprimé
Présentation de 8 versions vellaves (province du Velay) de la parabole du fils prodigue et une version en langue cévenole.texte imprimé
"La réimpression de ce lexique volontairement humoristique, caustique, ironique, satirique et explicatif, ne souhaite heurter personne car son objectif premier est de dérider les lecteurs..".texte imprimé
Lexique du vocabulaire et des expressions utilisées en lozère, souvent issus du vieux Francais ou du patoistexte imprimé
Liste de mots que l'on entend encore aujourd'hui au hasard des conversations en français, pour chaque mot est donné la signification en français un exemple de phrase ou le mot est employé et l'origine (occitane dans la majorité des cas).texte imprimé
Dans l'histoire une coupure s'est créée entre Patois/Latin et Français/Allemand. Les liens entre catholicisme et Patois sont bien connus et expliqués ici. Les parlers Français sont eux-mêmes différents s'ils sont utilisés soit par des catholique[...]texte imprimé
"Une réflexion historique qui intéressera les publics confrontés aux problèmes des langues dites minoritaires, et cela aux relations entre le parler de chacun et la langue de l'Etat..s'appuyant sur l'histoire du provençal, depuis l'âge d'or des [...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
FABRE Daniel, Auteur ; LACROIX Jacques, Auteur ; LAFONT Robert, Auteur |Les auteurs visent à présenter une vue d'ensemble de la recherche ethnolinguistique et sociolinguistique occitane particulièrement vivante mais singulièrement occultée. Après avoir lié l'émergence de ces travaux au progrès d'une conscience ethni[...]texte imprimé
Vous savez peut-être qu'il n'est pas agréable d'être esquiché dans l'autobus aux heures de pointe, et que celui à qui on écrase les artels peut se mettre à rouméguer. Mots occitans plus ou moins francisés, mots français transformés par l'usage, [...]texte imprimé
Article : texte imprimé
Voir les n°1076,1077,1078,1091, 1092, 1093, 1095, 1097, 1098, 1100,1102, 1103, 1108, 1105,1109,1121,1122,1123-1118-1113-1126-1116-1127-1128.texte imprimé
Premier ouvrage consacré à la grammaire cévenole : trente trois tableaux donnent la conjugaison complète des principaux verbes. Avec une liste d'une centaine de verbes usuels, leur traduction et leur modèle de conjugaison.texte imprimé
L'auteur présente l'Occitanie, son histoire, sa géographie, sa population, son économie, la religion, la langue, les arts, la cuisine, les sports et même les liens avec la science.texte imprimé
Le texte de ce poème homérique est présenté en version originale agrémenté d'une introduction de notes explicatives sur le vocabulaire par Ragon E.Article : texte imprimé
C'est dans l'environnement immédiat de la cascade de Rûnes que l'on a découvert un site composé de quelques blocs granitiques gravés. Y domine un motif animé d'un réel dynamisme dont le thème se retrouve dans toute l'aire d'expansion viking. Ess[...]texte imprimé
Cet ouvrage dévoile l’origine des noms communs et botaniques des plantes les plus courantes de nos régions : plantes sauvages, légumes, condiments, fruits, plantes ornementales et autres plantes d’usages divers. Les noms des genres sont document[...]texte imprimé
Les différentes activités et passions du village de Montpezat sont passées en revues. René Domergue "n'hésite pas à chaque occasion à faire revivre les réjouissantes expressions patoisantes".texte imprimé
Un événement, un lieu, un geste et tout est source de parole, paroles de rêve, de magie mais aussi de réalité où se mèlent l'imaginaire local, le passé et le présent d'une frange d'Occitanie.texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Recueil de poésies occitanes de Mathieu Lacroix. A noter une biographie succincte de Mathieu Lacroix réalisé par Frédéric Mistral et une lettre d'Albert Arnavielle.Article : texte imprimé
Cet article écrit dans les deux langues, expose les difficultés d'utilisation de ce patois dans le monde actuel.Article : texte imprimé
En 1586, les consuls de Nîmes décident de fixer rationnellement le prix du pain : coût de fabrication du pain blanc et du pain "bren" à partir des quantités de farine et de blé nécessaires. Un paragraphe sur les mots du pain.Article : texte imprimé
Précisions vis à vis du LCC 1996-2, différenciation moulin brun-moulin blanc, définition du moulin de l'ase.texte imprimé
Ouvrage explicitant la prose latine, destiné aux élèves des classes supérieures.texte imprimé
Manuel scolaire précisant les règles de la poésie latine. Cette édition est revue, corrigée, complété par J. Lejard.texte imprimé
1200 dictons et proverbes languedociens classés, traduits et commentés.texte imprimé
Bibliographie.texte imprimé
La notion de structure est de plus en plus employée par les sciences humaines. Ce livre tente d'éclairer la notion de structure et de struturalisme et souligne que l'intérêt le plus visible de la méthode structuraliste est d'introduire un ordre [...]Article : texte imprimé
Travaux de recherches sur François Villon. Articles de critiques sur des oeuvres littéraires en langue romane.Article : texte imprimé
Travaux de recherches sur la littérature en Occitanie réunies par Fausta Garavini. Aria et critique. Articles ayant trait à la philologie des langues romanes et au texte littéraire occitan.texte imprimé
Article : texte imprimé
Cet article dresse un glossaire non exhaustif du vocabulaire occitan intégré à la langue française et recueilli auprès des anciens. Quelques indications sur le sens et la survivance des mots accompagnent cette liste.texte imprimé
La misssion confiée par la DRAC à l'Association pour la Cnnaissance des Imaginaires Environnementaux Méditerranéens est de mettre en place des formations pour les professionnels comme pour les amateurs, recenser les conteurs exercant leur métier[...]Article : texte imprimé
Article traitant de l'origine étymologique du terme Régordane puis plus largement de l'histoire du terroir des Regourdones, commune de Saint Christophe d'Allier.Périodique : texte imprimé
Périodique : texte imprimé
La Revue de linguistique romane couvre l’ensemble des domaines de la linguistique romane, à travers l’étude des langues particulières (le français, l’italien, l’espagnol, etc.) et de leurs variétés tout comme par l’approche comparative.texte imprimé
Article en deux parties paru initialement dans la Revue des Langues Romanes.texte imprimé
Article : texte imprimé
L'auteur s'interroge sur la signification du terme "rousigadous" qu'il a trouvé dans les inventaires des vigueries du Vigan et d'Alès et autres documents d'arpentements.texte imprimé
Récit romancé se déroulant sur le mont Lozère. Les noms de lieux ont été changés mais sont facilement identifiables. Des termes occitans émaillent le texte.Article : texte imprimé
Evocation de sobriquets relatifs à la vie rurale.texte imprimé
Cet ouvrage répertorie les multiples sobriquets individuels ou collectifs et leur signification.Article : texte imprimé
L'auteur analyse les significations du terme solier à partir des Cotets d'arpentement du diocèse de Nîmes(années 1550).Article : texte imprimé
ANONYME, Auteur |Dans Font Vive (11, 1966)Définitions (tirées du Dictionnaire Languedocien-français de l'abbé Boissier de Sauvage (1785) de quatre termes en langue d'oc : chambou, doumerghe, maourel et deleouzetexte imprimé
E òc, comence per una cançon ! Ja, es verai m’agrada plan de cantar. De mai, aquesta sansònha marca per ieu mon identitat de drolleta que demorèt a Ròchabèla, dempuèi l’edat de cinc a vint ans. Es lo breç de mon enfança mas tanben una pontannada[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
La langue d'oc et ses graphies en Cévennes. Occitan et français dans la culture cévenole. Le mouvement littéraire cévenol en langue d'Oc.Bulletin : texte imprimé
Revue des langues romanes [Montpellier], Tome III - 1872
2010Bulletin : texte imprimé
Revue des langues romanes [Montpellier], Tome IV - 1873
2010Bulletin : texte imprimé
Revue des langues romanes [Montpellier], Tome LI - 1908
1908Bulletin : texte imprimé
Revue des langues romanes [Montpellier], Tome LIV - 1911
1911Bulletin : texte imprimé
Revue des langues romanes [Montpellier], Tome LV - 1912
1912Bulletin : texte imprimé
Revue des langues romanes [Montpellier], Tome XI - 1884
1884texte imprimé
Gérard TAUTIL, Auteur | 2019Essai sur la toponymie de la commune de Ventalon-en-Cévennes (autrefois : Saint Andéol de Clerguemort, Saint Frézal de Ventalon, Saint Maurice de Ventalon - Lozère) en situation charnière entre deux zones linguistiques, dualité dialectale entre [...]texte imprimé
Ici, l'auteur ne prétend pas donner l'explication de tous les noms de lieux de la région d'Alzon mais propose simplement un petit aperçu.Article : texte imprimé
Explication de quelques toponymes.Article : texte imprimé
Des suffixes indiquent un peuplement gaulois important. Par ailleurs l'auteur insiste sur le caractère basque de nombreux toponymes situés à l'ouest de Marvejols et au sud de Florac.texte imprimé
Naissance, enfance, mariage, mort , Saint Jean, calendau , proverbes , remèdes, guérisseurs, sorcellerie , chansons, contes.texte imprimé
De 1967 à 1970 les auteurs réussissent à enregistrer plus de 150 versions de contes traditionnels. Leur enquête a porté sur les pyrénées audoise.texte imprimé
Ces chansons retracent le parcours culturel des troubadours.Article : texte imprimé
AZAIS Gabriel, Auteur |Notices biographiques et historiques des troubadouresses (trobairitz) et troubadours de Béziers dont Azalaïs de Porcairagues.Article : texte imprimé
L'ouvrage, "véritable encyclopédie des savoirs sur la vallée de l'Ubaye " reprend les termes usités en Ubaye et les traduit en Francais , Et, avec ces mots, l'auteur les enrichi de détails historiques, de souvenirs ethnographiques, de précisions[...]texte imprimé
Anthologie bilingue qui présente quatre poèmes de Bigot Antoine, deux poèmes de Vire Auguste et un poème de Couret André. Les trois auteurs sont partisans de la tolérance religieuse. Textes choisis et traduits par Gourgaud Yves.texte imprimé
Article : texte imprimé
Document composé d'extraits de textes français et Occitan, indiquant la présence du français au XVI° siècle, et son expansion jusqu'au XVIII° siècle, notamment à cause du protestantisme qui exigeait l'emploi du français. D'une manière général, l[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Phénomène mégalithique en Velay , Tannerie au Puy au XVIII° Siècle, Commerce des muletiers au XVIII° siècle, Eglise St Laurent du Puy , Préhistoire en Haute Vallée de la Loire, Haches préhistoriques et pierres guérisseuses , Synode réformé du Dé[...]texte imprimé
Article : texte imprimé
L'auteur présente une version recueillie à Sainte Cécile d'Andorge en 1973 de ce récit en occitan que l'on aimait à raconter aux enfants à la veillée.texte imprimé
Brochure en occitan d'un auteur de Vialas qui vante de façon humoristique la cuisine cévenole et les produits du terroir.texte imprimé
Textes intégraux en occitan des vingt et un Noël de Saboly Nicolas.texte imprimé
Ouvrage destiné aux élèves des classes et des lycées. Les textes de cet auteur romain du I° siècle avant notre ère, brassent les portraits de personnages grecs ayant vécu aux IV° et V° siècle avant notre ére. Textes revus et annotés par l'abbé J[...]texte imprimé
CARLAT Michel ; CHARAY Jean ; GAUD Robert ; MASSOT Georges ; RIOU Michel | Paris : Christine Bonneton | 1991Histoire et art. Ethnographie et littérature. Milieu naturel. Economie.texte imprimé
De la plantation des vignes à la dégustation du vin en 10 leçons utilisant le vocabulaire cévenol des lieux suivants : Génolhac, Saint-Brès, Laval-Pradel, Monteils et Lézan.texte imprimé
texte imprimé
DELEGATION GENERALE A LA LANGUE FRANÇAISE ET AUX LANGUES DE FRANCE, Auteur | Paris : Délégation générale à la langue française et aux langues de France | 2015Le présent ouvrage présente 610 termes et notions nouvelles concernant le développement durable publiés au Journal officiel de la République en France. Accessibles à tous sur le site FranceTerme du ministère français de la Culture et de la Commu[...]Article : texte imprimé
A partir des Arpentements du diocèse de Nîmes des années 1550, l'auteur analyse la signification du terme casal , puis celle de terren, terre, crote et ault basti